青春飞逝(Youth flies)

来源:学友收集发布时间:2013-11-05

  there are gains for all our losses,

  there are balms for all our pain;

  but when youth, the dream, departs

  it takes something from our hearts,

  and it never comes again.

  we are stronger, and are better,

  under manhood’s sterner reign;

  still we feel that something sweet

  followed youth, with flying feet,

  and will never come again.

  something beautiful is vanished,

  and we sigh for it in vain;

  we behold it everywhere,

  on the earth, and in the air,

  but it never comes again!

  "青春飞逝"译文:

  我们的一切损失,都还可以补偿,

  我们的一切痛苦,还会得到安慰;

  但当青春这理想之梦消逝时,

  它却从我们心头带走了某种东西,

  一去不复回!

  在成年生活的严峻考验下,

  我们变得比原来强,比原来美;

  但我们仍然感到某种甜蜜的东西,

  以飞快的步伐随着青春而流逝,

  一去不复回!

  某种美丽的东西已经消失,

  我们叹息已无用,也无从后悔;

  我们虽然处处还能看到它的影踪,

  不论是在地上,还是在空中,

  但它一去不复回!

    更多精彩文章

    • 青春(youth)
    • 性教育始自家庭(Sex Education Begins at Home)
    • 祝贺获得好成绩(Congratulations on Tom's Success)
    • 赞成广告论(The Case for Advertising)
    • 农业科学(Science of Farming)
    • 妈妈与孩子(Mother and child)
    手机版 | 电脑版

    Copyright 2015 xuebage.cn