英语学习的三点法(2)
来源:网络整理发布时间:2015-03-10
值得注意的是1987年全国高等院校统一招生考试的 met 试题。其中有一则选择题:45. put on more clothes, you_________be feeling cold with only a shirt on.
(a. can b. could c. would d. must)
据我所知,很少有人真must, 因此丢分的人很多。这就牵涉到词组问题:
can be 解释往往是“有时候会变得”;could be 和 would be 仅仅是时态问题、语态问题,而must be 这一词组就牵涉到概念问题。“说不定”这一概念在英语中表达时,有其一定的时域概念。must be 只用在目前情况,用在过去则使用must have, 其相对的词组则为 cannot be (恐怕不见得),cannot have, may not have (恐怕不至于)。这类词组的含意,纯属 deduction 范畴。
在我国,我个人认为应严格要求每位中学英语教师都至少学习一下《新概念英语》。上述词组(带有很强的时域概念)应十分清楚地教给学生。这也是 met 试题中较为突出的要求——测量广义的英语能力。但不少人不理解命题者独具匠心,不去作进一步地研究。
我们学习英语词组(包括大量习惯用语),决不能依靠大量做习题来解决问题。首先要理解,形成概念。一天到晚做 a, b, c, d 的多项选择会使人的智力萎缩。不少心理学家通过实验指出:某种练习如果重复10 次,其效果则会降低到练习前的最初水平。
1988年10月28日英文中国日报第8版有如下一段文字:
"shaoxing has advantageous natural conditions and is rich in resources. it boasts of a number of famous brand traditional products, …"
这段文字浅显易懂,可是至少有五个人来问我说,字典上明明写着boast of 这一词组的解释是自夸、夸耀(《新英汉词典》124页),似乎难以理解。总不能说,“绍兴有不少名牌传统产品而自我夸耀”吧。诚然,在很多场合下boast of等于brag about, 有过分夸大而吹嘘之意(= to speak too proudly of …)。但是,也有人这么说:“the city of york can boast of many historic buildings." 显然,boast of 是解释为“(自豪地)拥有”,而并非纯粹说大话了。
英语词组,非常复杂:有些词组有十多种解释,有的根本没有被动态,却有被动内涵,有的不以人作主语,有的则不以地点、场所作主语……真是欲说还休,哪里有什么“速成”之理。
我曾经让大学生们译过两句话,一句是“郑孝通老师家昨晚失火了。”另一句是“郑孝通老师说不定(谅必)在昨天晚上死了。”摆出的译文是这样的:
1. mr zheng's house broke out a fire last night.
2. mr zheng must be dead last night.
应该指出,“说不定”是指昨天晚上,应该使用 must have died, 而火灾、争斗、疾病等的爆发,不能以人或地点作主语(指使用 break out 词组),应改为:a fire broke out in mr zheng's house last night.
懂得了break out 这一词组的含义还不能算数,还要知道这一词组的使用要点,不然就不是英语。
单词的使用知识贫乏,所知词组寥寥无几,句型一窍不通,就根本写不出下面这样一句很普通的话:
(语意:他甚至边衣服都顾不了脱,就跃入水中去救人。)
he ed to the rescue (a) without so much as (b) bothering to (c) strip (d) himself.
(a)和(c)都是词组,分别解释为(a):来相救,(c):费神,顾得上。(b):是句型,解释为“甚至连……都不(后面用动名词)。”(d):是单词用法,strip 作为及物动词,后面要随宾语。
再举一例:
nothing is so (a) bad but (b) it might have been worse.(c)