《观刈麦》译文、原文、翻译对照
来源:自学习发布时间:2012-12-08
| ||||||||
|
| |||||||
庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙。 |
田家少闲月,五月人倍忙。 | |||||||
昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄。 |
夜来南风起,小麦覆陇黄。 | |||||||
妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤。 |
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。 | |||||||
前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈。 |
相随饷田去,丁壮在南冈。 | |||||||
两脚蒸腾着暑天的土气,脊梁灼烤着火般的太阳。 |
足蒸暑土气,背灼炎天光。 | |||||||
力气耗尽了也不觉得热,只是贪图这夏日好天长。 |
力尽不知热,但惜夏日长。 | |||||||
更有那些穷苦的婆娘,抱着婴儿在他们一旁。 |
复有贫妇人,抱子在背傍。 | |||||||
右手去捡那丢掉的麦穗,左臂悬挎着破烂的扁筐。 |
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。 | |||||||
听她们相互间三言两语,禁不住引起我无限悲伤: |
听其相顾言,闻者为悲伤。 | |||||||
“俺家的收成全缴了税,拾这点漏儿压压饥荒。” |
田家输税尽,拾此充饥肠。 | |||||||
如今我有什么功劳德行,从来也不从事农耕蚕桑。 |
今我何功德,曾不事农桑。 | |||||||
从九品吃禄米足三百石,成年价到头来还有余粮。 |
吏禄三百石,岁晏有余粮。 | |||||||
想到这些好不暗自惭愧,整天到晚怎也不能遗忘。 |
念此私自愧,尽日不能忘。 | |||||||
《观刈麦》 | 2002/11/10 |
更多精彩文章
- 《欧阳文忠公帖与跋韩魏公》译文、原文、翻译对照
- 《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》译文、原文、翻译对照
- 《走马川行奉送封大夫出师西征》译文、原文、翻译对照
- 《酬乐天扬州初逢席上见赠》译文、原文、翻译对照
- 《闻王昌龄左迁龙标,遥有此寄》译文、原文、翻译对照
- 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》译文、原文、翻译对照
- 《黄花冈七十二烈士事略》序译文、原文、翻译对照
- 《十一月四日风雨大作》译文、原文、翻译对照
- 《白雪歌送武判官归京》译文、原文、翻译对照
- 《齐宣王见孟子于雪宫》译文、原文、翻译对照
- 《朋党论》译文、原文、翻译对照
- 《李寄斩蛇》译文、原文、翻译对照
- 《荷蓧丈人》译文、原文、翻译对照
- 《徐大理》译文、原文、翻译对照
- 《祭妹文》译文、原文、翻译对照