《诉衷情》(当年万里觅封侯)译文、原文、翻译对照
来源:教学方法发布时间:2013-04-03
| ||||||||
|
| |||||||
回忆当年鹏程万里为了寻觅封侯,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活已成梦中之串,梦一醒知在何处?灰尘已经盖满了旧时出征的招裘。 |
当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。 | |||||||
胡人还未消灭,鬓边已呈秋霜,感伤的眼泪白白地淌流。这一生谁能预料,原想一心一意抗故在天山,如今却一辈子老死于沧洲! |
胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。 | |||||||
《诉衷情》 | 2002/12/20 |
更多精彩文章
- 《欧阳文忠公帖与跋韩魏公》译文、原文、翻译对照
- 《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》译文、原文、翻译对照
- 《走马川行奉送封大夫出师西征》译文、原文、翻译对照
- 《酬乐天扬州初逢席上见赠》译文、原文、翻译对照
- 《闻王昌龄左迁龙标,遥有此寄》译文、原文、翻译对照
- 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》译文、原文、翻译对照
- 《黄花冈七十二烈士事略》序译文、原文、翻译对照
- 《十一月四日风雨大作》译文、原文、翻译对照
- 《白雪歌送武判官归京》译文、原文、翻译对照
- 《齐宣王见孟子于雪宫》译文、原文、翻译对照
- 《李寄斩蛇》译文、原文、翻译对照
- 《朋党论》译文、原文、翻译对照
- 《祭妹文》译文、原文、翻译对照
- 《荷蓧丈人》译文、原文、翻译对照
- 《徐大理》译文、原文、翻译对照