汤放桀、原文、翻译对照

来源:课外阅读发布时间:2013-06-24

   
汤 放 桀 选自《孟子》

文 本

译 文

原 文

文 本

齐宣王问:“商汤流放夏桀,周武王讨伐商纣,真的有这些事件吗?”

齐宣王问曰:“,武王伐纣,有诸?”

孟子答:“史料中有这种记载。”

孟子对曰:“于传有之。”

宣王问:“臣子犯上杀死君主,行吗?”

曰:“臣弒其君,可乎?”

孟子答:“破坏仁的人叫做‘贼’,破坏义的人叫做‘残’,毁仁害义的残贼,叫做“独夫”。(人们)只听说把独夫纣处死了,却没有听说是君主被(臣下)杀害了。”

曰:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残,残贼之人谓之一夫。闻诛一夫纣矣,未闻弒君也。”

《》

2003/04/03

    更多精彩文章

    • 《欧阳文忠公帖与跋韩魏公》译文、原文、翻译对照
    • 《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》译文、原文、翻译对照
    • 《走马川行奉送封大夫出师西征》译文、原文、翻译对照
    • 《酬乐天扬州初逢席上见赠》译文、原文、翻译对照
    • 《闻王昌龄左迁龙标,遥有此寄》译文、原文、翻译对照
    • 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》译文、原文、翻译对照
    • 《黄花冈七十二烈士事略》序译文、原文、翻译对照
    • 《十一月四日风雨大作》译文、原文、翻译对照
    • 《白雪歌送武判官归京》译文、原文、翻译对照
    • 《齐宣王见孟子于雪宫》译文、原文、翻译对照
    • 《徐大理》译文、原文、翻译对照
    • 《李寄斩蛇》译文、原文、翻译对照
    • 《朋党论》译文、原文、翻译对照
    • 《荷蓧丈人》译文、原文、翻译对照
    • 《祭妹文》译文、原文、翻译对照
    手机版 | 电脑版

    Copyright 2015 xuebage.cn